Ram ProMaster City 2017 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: ProMaster City, Model: Ram ProMaster City 2017Pages: 407, PDF Size: 3.47 MB
Page 261 of 407

limité modifie la tenue de route du véhicule. Comme cette
roue n’est pas de la même taille que le pneu d’origine,
remplacez ou réparez le pneu d’origine et reposez-le sur le
véhicule le plus tôt possible.
MISE EN GARDE!
Les roues de secours à usage limité servent en cas
d’urgence seulement. Le montage de cette roue de
secours à usage limité modifie la tenue de route du
véhicule. Avec ce pneu, ne conduisez pas au-delà de la
limite de vitesse indiquée sur la roue de secours Ã
usage limité. Gardez le pneu gonflé à la pression de
gonflage à froid des pneus indiquée sur l’étiquette
d’information sur les pneus et la charge située sur le
pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière
de la portière du côté conducteur. Remplacez (ou
réparez) le pneu d’origine à la première occasion et
réinstallez-le sur votre véhicule. Vous pourriez sinon
perdre la maîtrise du véhicule.
Patinage des roues
Si le véhicule s’enlise dans la boue, le sable, la neige ou la
glace, ne faites pas patiner les roues à plus de 48 km/h
(30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes sans interrup-
tion.
Consultez le paragraphe « Pour dégager un véhicule
coincé » dans la section « En cas d’urgence » pour de plus
amples renseignements.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de faire patiner excessivement les
pneus. La force que génère une vitesse excessive des
roues peut endommager les pneus et causer une dé-
faillance. Les pneus pourraient éclater et blesser quel-
qu’un. Ne faites pas patiner les roues à plus de 48 km/h
(30 mi/h) continuellement pendant plus de 30 secondes
lorsque le véhicule est enlisé, et ne laissez personne
s’approcher d’une roue qui patine, quelle que soit la
vitesse.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 259
Page 262 of 407

Indicateurs d’usure des pneus
Les pneus d’origine de votre véhicule sont dotés d’indica-
teurs d’usure de la bande de roulement pour vous aider Ã
déterminer le moment où ils devront être remplacés.
Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures de la
bande de roulement du pneu. Ils ont l’aspect de bandes
unies quand la profondeur de la semelle est inférieure Ã
1,6 mm (1/16 po). Le pneu doit être remplacé si la bande deroulement est usée jusqu’aux indicateurs d’usure. Consul-
tez le paragraphe « Pneus de rechange » dans cette section
pour obtenir de plus amples renseignements.
Durée de vie utile des pneus
La durée de vie utile d’un pneu est liée à différents
facteurs, qui comprennent notamment :
•
Les habitudes de conduite.
• Pression des pneus – Une mauvaise pression de gon-
flage à froid peut causer l’usure irrégulière de la bande
de roulement. Ce genre d’anomalie réduit la durée de la
bande de roulement, entraînant un remplacement pré-
maturé du pneu.
• La distance parcourue.
• Les pneus performants, les pneus avec un indice de
vitesse de V ou plus, et les pneus d’été ont une bande de
roulement dont la durée de vie est réduite. Une permu-
tation de ces pneus conformément au calendrier d’en-
tretien du véhicule est fortement recommandée.
Bande de roulement
1–Pneuusé
2–Pneuneuf 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 263 of 407

MISE EN GARDE!
Les pneus et les roues de secours doivent être rempla-
cés au bout de six ans, sans égard à l’usure de la bande
de roulement. Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner la défaillance soudaine du pneu. Vous pour-
riez perdre la maîtrise du véhicule et provoquer une
collision entraînant des blessures graves ou la mort.
Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et
évitez le plus possible de les exposer à la lumière. Protégez-
les de tout contact avec de l’huile, de la graisse et de
l’essence.
Pneus de rechange
Les pneus dont votre véhicule est chaussé assurent l’équi-
libre de plusieurs éléments. Ils doivent être inspectés
régulièrement pour vérifier qu’il n’y a pas de signes
d’usure et que les pressions de gonflage à froid sont
adéquates. Le constructeur recommande fortement que
vous utilisiez des pneus de taille, de qualité et de perfor-
mance équivalentes aux pneus d’origine lorsque vous
devez les remplacer. Consultez le paragraphe portant sur
les « Indicateurs d’usure des pneus ». Consultez l’étiquette d’information sur les pneus et la charge ou l’étiquette
d’homologation du véhicule pour connaître les dimensions
des pneus de votre véhicule. L’indice de charge et le
symbole de vitesse de vos pneus se trouvent sur le flanc
des pneus d’origine. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements sur l’indice de charge et le symbole de vitesse,
consultez le tableau de référence dimensionnelle des pneus
se trouvant à la section de renseignements concernant la
sécurité des pneus de ce guide.
Il est recommandé de remplacer les deux pneus avant ou
les deux pneus arrière par paires. Le remplacement d’un
seul pneu peut compromettre grandement la maniabilité
de votre véhicule. Si jamais vous remplacez une roue,
assurez-vous que les spécifications de la roue correspon-
dent à celles de la roue d’origine.
Nous vous recommandons de consulter votre concession-
naire ou un marchand de pneus autorisé pour les questions
concernant les spécifications ou les capacités des pneus. La
pose de pneus qui ne correspondent pas aux pneus d’ori-
gine pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de route et au
confort du véhicule.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 261
Page 264 of 407

MISE EN GARDE!
•Respectez les spécifications de votre véhicule quant
au choix des pneus, des capacités de charge ou des
dimensions de roues. Certaines combinaisons de
pneus et de roues non approuvées peuvent changer
les caractéristiques de dimension et de performance
de la suspension, et modifier la direction, la tenue de
route et le freinage de votre véhicule. Cela pourrait
provoquer une conduite imprévisible et imposer des
tensions aux composants de direction et de suspen-
sion. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et
provoquer une collision entraînant des blessures
graves ou la mort. Utilisez uniquement les dimen-
sions de pneus et de roues correspondant aux capa-
cités de charge approuvées pour votre véhicule.
• N’utilisez jamais de pneus avec un indice ou une
capacité de charge inférieurs ou autres que ceux des
pneus montés à l’origine sur votre véhicule. La pose
de pneus avec un indice ou une capacité de charge
inférieurs pourrait entraîner la surcharge et une
défaillance des pneus. Vous pourriez perdre la maî-
trise du volant et provoquer une collision.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Si votre véhicule est équipé de pneus qui ne sont pas
conformes aux limites de vitesses prescrites pour ce
type de véhicule, vous vous exposez à des risques de
défaillance subite des pneus, ce qui peut vous faire
perdre la maîtrise du véhicule.
AVERTISSEMENT!
Le remplacement des pneus d’origine par des pneus de
taille différente peut fausser la lecture du compteur de
vitesse et du compteur kilométrique.
CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES (DISPOSITIFS DE
TRACTION)
En raison du dégagement limité, les chaînes antidérapantes
ou les dispositifs de traction ne sont pas recommandés.
AVERTISSEMENT!
L’utilisation de chaînes antidérapantes pourrait en-
dommager votre véhicule.
262 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 265 of 407

RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA
PERMUTATION DES PNEUS
Les pneus avant et arrière d’un véhicule sont assujettis Ã
des charges différentes et remplissent des fonctions de
conduite et de freinage différentes. C’est pourquoi ils
s’usent de façon inégale.
Vous pouvez minimiser cette inégalité d’usure en procé-
dant à la permutation des pneus aux intervalles requis. La
permutation des pneus est particulièrement bénéfique aux
pneus dont la sculpture est efficace, comme c’est le cas
pour les pneus toutes saisons. La permutation des pneus
améliore la longévité de la bande de roulement, aide Ã
maintenir un bon niveau de traction dans la boue, la neige
ou sur des surfaces mouillées, et contribue à une conduite
agréable et en douceur.
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés. En cas d’usure rapide ou
inhabituelle, vous devriez en trouver la cause et la corriger
avant de permuter les pneus.
Le diagramme suivant illustre la méthode de permutation
« croisée vers l’avant » recommandée. Ce modèle de
permutation ne s’applique pas à certains pneus direction-
nels qui ne doivent pas être inversés.
NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES
PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS
Les catégories de pneus suivantes ont été établies par la
National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA)
des États-Unis. Les indices attribués par le fabricant de
pneus pour chaque catégorie figurent sur le flanc des
pneus de votre véhicule.
Tous les pneus des véhicules de tourisme doivent être
conformes aux normes de sécurité fédérales en plus de ces
indices.
Permutation des pneus
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 263
Page 266 of 407

Indice d’usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement est une mesure
comparative basée sur l’usure d’un pneu lors d’essais
effectués dans un environnement contrôlé, soit sur une
piste d’essai gouvernementale spécifique. Par exemple, un
pneu d’indice 150 doit s’user une fois et demie moins vite
qu’un pneu d’indice 100 sur un circuit d’essai gouverne-
mental. Le rendement relatif des pneus dépend toutefois
des conditions réelles d’utilisation et peut différer grande-
ment de la norme en raison des habitudes de conduite, de
l’entretien, des caractéristiques de la route et du climat.
Indice d’adhérence
Les indices d’adhérence, du plus élevé au plus bas, sont
AA, A, B et C. Ces indices représentent la capacité du pneu
de s’arrêter sur une chaussée mouillée en conditions
contrôlées par le gouvernement sur des surfaces d’essai
d’asphalte et de béton. Un pneu d’indice C peut présenter
une adhérence inférieure.
MISE EN GARDE!
L’indice d’adhérence attribué à ce pneu est basé sur des
essais d’adhérence au freinage en ligne droite qui ne
(Suite)
MISE EN GARDE!(Suite)
tiennent pas compte des caractéristiques de tenue en
accélération, en virage et en aquaplanage, ni de la
traction maximale.
Résistance à la chaleur
L’indice de température (A, B ou C, en ordre décroissant)
représente la résistance d’un pneu à la production de
chaleur et sa capacité de dissiper la chaleur produite,
valeurs mesurées en environnement contrôlé au moyen
d’un tambour d’essai intérieur soumis à des normes pré-
cises. Une exposition prolongée à de hautes températures
peut provoquer la dégénérescence des matériaux compo-
sant un pneu et réduire sa durée de vie. Des températures
excessives peuvent même provoquer l’éclatement du pneu.
En vertu de la norme de sécurité automobile 109, tous les
pneus pour voitures de tourisme doivent au moins res-
pecter l’indice de température C. Les indices A et B sont
attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur
tambour une performance supérieure au minimum exigé
par la loi.
264 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 267 of 407

MISE EN GARDE!
L’indice de température de ce pneu est établi lorsque
celui-ci est correctement gonflé et non surchargé. La
conduite à vitesse excessive, une pression insuffisante
ou en surcharge, ou la combinaison de ces facteurs peut
entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS (TPMS)
Le système de surveillance de la pression des pneus avertit
le conducteur lorsque la pression d’un pneu est trop basse
en fonction des pressions de gonflage à froid recomman-
dées.
La pression des pneus varie en fonction de la température,
d’environ 1 lb/po
2(7 kPa) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
Autrement dit, à mesure que diminue la température, la
pression des pneus baisse proportionnellement. La pres-
sion des pneus doit toujours être réglée en fonction de la
pression de gonflage à froid. La pression des pneus à froid
est mesurée lorsque le véhicule a été immobilisé pendant
au moins trois heures ou lorsqu’il a roulé sur une distance
inférieure à 1,6 km (1 mi) après une période d’immobilisa-
tion de trois heures. La pression de gonflage à froid des pneus ne doit pas dépasser la valeur maximale moulée sur
le flanc du pneu. Consultez le paragraphe « Pneus –
Généralités » dans la section « Démarrage et conduite »
pour obtenir des renseignements sur la méthode appro-
priée de gonflage des pneus du véhicule. La pression des
pneus augmente également lorsque le véhicule roule, ce
qui est normal et ne nécessite aucune intervention.
Le système de surveillance de la pression des pneus avertit
le conducteur que la pression des pneus est insuffisante si,
pour une raison quelconque, elle chute en deçà du seuil
d’avertissement, y compris en raison du temps froid ou
d’une perte naturelle de pression par le pneu.
Le système de surveillance de la pression des pneus
continue d’avertir le conducteur tant que la pression de-
meure trop basse, et le système reste activé jusqu’à ce que
la pression soit rétablie au moins à la valeur à froid
recommandée sur l’étiquette des pneus. Lorsque le témoin
de surveillance de basse pression des pneus s’allume, la
pression des pneus doit être augmentée jusqu’au seuil de
pression à froid recommandée pour que le témoin du
système de surveillance de la pression des pneus s’éteigne.
Le système met automatiquement les données à jour, et le
témoin du système de surveillance de la pression des
pneus s’éteint dès la réception des données de pression
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 265
Page 268 of 407

mises à jour. Jusqu’à 20 minutes de conduite à plus de
15 mi/h (24 km/h) peuvent être nécessaires pour que le
système de surveillance de la pression des pneus reçoive
ces données.
Prenons l’exemple d’un véhicule dont la pression recom-
mandée de gonflage à froid (stationné depuis plus de
3 heures) est de 207 kPa (30 lb/po²). Si la pression des
pneus est de 186 kPa (27 lb/po²) à une température
ambiante de 20 °C (68 °F), lorsque la température baisse Ã
-7 °C (20 °F) la pression des pneus descend à environ
159 kPa (23 lb/po²). Cette pression est suffisamment basse
pour allumer le témoin du système de surveillance de la
pression des pneus. Lorsque le véhicule se déplace, la
pression des pneus peut augmenter jusqu’à environ
186 kPa (27 lb/po²), mais le témoin du système de surveil-
lance de la pression des pneus reste allumé. En pareil cas,
le témoin du système de surveillance de la pression des
pneus s’éteint uniquement lorsque les pneus sont gonflés Ã
la pression à froid recommandée.
AVERTISSEMENT!
•Le système de surveillance de la pression des pneus
a été optimisé pour les pneus et les roues d’origine.
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
Les pressions et avertissements du système de sur-
veillance de la pression des pneus ont été établis
pour la dimension des pneus installés sur votre
véhicule. Vous pourriez altérer le fonctionnement du
système ou endommager les capteurs lorsque vous
utilisez du matériel de dimension, de style ou de
type différents. Des roues provenant du marché
secondaire peuvent endommager les capteurs. L’uti-
lisation d’un scellant à pneu de marché secondaire
peut désactiver le capteur de système de surveillance
de la pression des pneus (TPMS). Après l’utilisation
d’un scellant à pneu de marché secondaire, il est
recommandé de confier votre véhicule à un conces-
sionnaire autorisé pour faire vérifier le fonctionne-
ment du capteur.
• Après avoir vérifié ou réglé la pression des pneus,
n’oubliez pas de remettre en place le bouchon du
corps de valve. Cela empêchera l’humidité et la saleté
de pénétrer dans le corps de valve, ce qui pourrait
endommager le capteur du système de surveillance
de la pression des pneus.
266 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 269 of 407

NOTA :
•Le système n’est pas conçu pour se substituer à l’entre-
tien normal des pneus, ni pour signaler une défaillance
ou un autre problème d’un pneu.
• Il ne faut pas non plus s’en servir comme d’un mano-
mètre pendant le gonflage des pneus.
• Lorsque la pression d’un pneu est insuffisante, la
conduite du véhicule peut provoquer la surchauffe du
pneu et entraîner une crevaison. De plus, le gonflage
insuffisant des pneus augmente l’économie de carbu-
rant, accélère l’usure des pneus et peut nuire à la
conduite ainsi qu’à la capacité de freinage du véhicule.
• Le système de surveillance de la pression des pneus ne
remplace pas l’entretien approprié des pneus, et le
conducteur a la responsabilité de maintenir une pression
des pneus adéquate, même si elle n’est pas suffisamment
basse pour allumer le témoin du système de surveillance
de la pression des pneus.
• Les variations de température saisonnières influencent
la pression des pneus, et le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pression réelle des pneus.Fonctionnement du système
Ce témoin d’avertissement, dans le groupe d’instru-
ments, est associé au système de surveillance de la
pression des pneus.
Le système de surveillance de la pression des pneus fait
usage de la technologie sans fil et de capteurs électroniques
montés sur les jantes des roues pour surveiller la pression
des pneus. Les capteurs, installés sur chacune des roues,
sont intégrés au corps de valve et transmettent les lectures
de pression des pneus à un module récepteur.
NOTA : Il est particulièrement important de vérifier la
pression de tous vos pneus régulièrement et de les main-
tenir à une pression appropriée.
Le système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) comporte les éléments suivants :
• Un module récepteur;
• Cinq capteurs du système de surveillance de la pression
des pneus (si le véhicule est équipé d’une roue de
secours);
• Un témoin du système de surveillance de la pression des
pneus.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 267
Page 270 of 407

Avertissements de basse pression du système de
surveillance de la pression des pneus
Le témoin du système de surveillance de la pression des
pneus s’allume dans le bloc d’instruments, un carillon est
activé, et un message texte approprié s’affiche lorsque la
pression d’au moins l’un des quatre pneus actifs est basse.
Si cela se produit, vous devez immobiliser le véhicule dès
que possible, vérifier la pression de tous les pneus et les
gonfler à la valeur de pression de gonflage à froid recom-
mandée pour le véhicule. La mise à jour s’effectue automa-
tiquement et le témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’éteint à la réception des nouvelles
valeurs de pression. Pour recevoir ces renseignements, le
véhicule doit rouler pendant 20 minutes à une vitesse
supérieure à 15 mi/h (24 km/h).
Vérification des avertissements du système de
surveillance de la pression des pneus
Le témoin du système de surveillance de la pression des
pneus clignote pendant 75 secondes et s’allume en continu
lorsqu’une anomalie du système est détectée, un carillon
est activé et un message texte approprié s’affiche. Si le
contact a été coupé puis rétabli, la séquence se répète,
indiquant ainsi que l’anomalie du système n’est pas corri-
gée. Le témoin du système de surveillance de la pressiondes pneus s’éteint une fois que l’anomalie a été éliminée.
Différentes circonstances peuvent être à l’origine d’une
anomalie du système. Par exemple :
1. Brouillage causé par des dispositifs électroniques ou
voisinage d’installations émettrices de fréquences radio
identiques à celles des capteurs du système de surveil-
lance de la pression des pneus.
2. Pose de glace teintée du marché secondaire qui entrave les signaux radioélectriques.
3. Accumulation de neige ou de glace autour des roues ou dans les passages de roue.
4. Utilisation de chaînes antidérapantes.
5. Utilisation de pneus ou de roues non munis de capteurs du système de surveillance de la pression des pneus.
NOTA : Votre véhicule peut être équipé d’une trousse
d’entretien des pneus, d’une roue de secours compacte ou
de taille normale (avec ou sans capteur de système de
surveillance de la pression des pneus d’origine).
1. Trousse d’entretien des pneus (scellant à pneu d’origine - selon l’équipement) : après avoir réparé le pneu crevé
268 DÉMARRAGE ET CONDUITE